It was Caroline Kennedy who named her pony "Macaroni".
She got the pony while her father, John F. Kennedy, was president, and there were pictures and stories in Life, Look, and other national magazines.
There was no such person as "Yankee Doodle". The song existed in a variety of forms before the current version. At one point, it was making fun of Oliver Cromwell, since "Yankee" was a mispronunciation of the word "English" in the Dutch language, and "doodle" refers to a dumb person.
The colonists ended up proudly calling themselves Yankees, much in the way that Black became beautiful in the 1960s and 1970s.
Have you ever wondered what would have happened if Stokley Carmichael had decided to make the n-word a badge of pride instead of "black", thus robbing racists of their most potent weapon?
He called the action of putting the feather in his hat "Macaroni." "Macaroni" meant "stylish" at the time the song was written. It rhymed with "pony." The song wouldn't have been as catchy or have rhymed if it had said, "...put a feather in his hat and called it stylish."
His feather, but the song goes to show how "stupid" the colonists were
at that time fashionable young men in Italy were called Macaroni (singular Macarono). related to Macho. So he called the effect of his hat plus a feather Macaroni
WOW! People really took this question very seriously. I always thought Mr. Doodle just liked macaroni more than ravioli.
This article contents is post by this website user, EduQnA.com doesn't promise its accuracy.
More Questions & Answers...